Home

Advertisement

[Эпиграф]

"Интересы писателя и интересы читателя редко оказываются одинаковыми, а если они сходятся, это всего лишь счастливое совпадение". [У.Х. Оден]

"Я страдал ради моего искусства, теперь ваша очередь". [С. Фрай]
Очень интеллигентный вид
"Органист" Эрленда Лу и Петтера Амундсена.
У Дэна Брауна на обложке - женсчина. У вышеупомянутых товарищей - лысые дядьки. Две штуки для усиления эффекта. Так что преимущество на стороне Брауна.
Но. В "Органисте" много картинок. И это подкупает.
С другой стороны, большинство картинок - сканы или фотографии книжных разворотов. То есть минимум натуры, максимум печатного слова. А над такими пропорциями особо не поэстетствуешь.
К слову, и "натура"-то уже встречалась в книге Бейджента и его друзей.
В остальном - могильные плиты, шифры, правильные треугольники, Фрэнсис Бэкон и призрак тамплиеров, который бродит по Европе.

 

"Святая кровь, Священный Грааль", "Маятник Фуко", "Словарь "Маятника Фуко",  великий и могучий "Код да Винчи", а теперь ещё и "Органист".
Я пока ещё не дочитала. Я, не побоюсь в этом признаться, на 106-й странице. И всё ещё пребываю в недоумении.
Местами доказательства вообще кажутся притянутыми за уши и за всякие другие части тела. Зато другими местами - даже получается верить.

Меня что интересует: ещё кто-нибудь это читал?
А то ведь хочется обсудить художественную ценность, важность книги для постсоветского шекспироведения, прочие мелочи...

Tags:

Он, Она и Оно.

  • Aug. 27th, 2009 at 3:39 AM
Очень интеллигентный вид
"Когда Дельтей удалился в полной растерянности, Дега произнёс:
- Вот увидите, Воллар, дело дойдёт до того, что картины Рафаэля и Рембрандта будут брать из музеев и возить по казармам, ярмаркам, тюрьмам под тем предлогом, что все имеют право на красоту!"

[Воллар А. Воспоминания торговца картинами. - М.: Издательский Дом Мещерякова, 2008, с. 286.]
Очень интеллигентный вид

"Антихрист" Ларса фон Триера.

Сразу скажу, что мне понравилось.
Отзывов до этого слышала и читала много. Хороших и косых рецензий тоже было достаточно. Но мне понравилось.
В процессе вспоминались: "Ведьма из Блэр", "Братья Гримм", всякие японские ужастики и фильм про какое-то там дерево, которое питалось младенцами. И, само собой, "Введение в психоанализ" Фрейда.
Но Фрейд умер, и "хаос правит всем". А мой ассоциативный ряд из более "массовых" шедевров мирового кинематографа отношения к делу не имеет.



Понятно, что кино не для всех. Его всем и не показывают. Так что идти на него [заметим, добровольно] и потом возмущаться, мол, беззащитному зрителю гениталии на весь экран показали, так это ужас-ужас... Не то это проявление культурности и воспитанности. Не то.
Опять же - с такими воззрениями и уборную-то посещать надо зажмурившись. А то мало ли что.
 
Лучше бы задумались, не хотелось ли и им сделать что-нибудь из того, что показано в фильме. А там оно есть. То, чего можно захотеть, позволив себе роскошь впасть в душевный недуг.

Премьера уже прошла. Там удивление публики и желание отправить Ларса фон Триера в дурку ещё были хоть как-то объяснимы. Но реакцию публики, знающей, на что она идёт, понимать не хочется.
С другой стороны, такое вот ханжество зрителей уже давно стало предсказуемым: если в фильме показаны те самые, прошу прощения, гениталии, то фильм - шокирующий.
При этом многие опрошенные - например, каналом "Euronews" - после первых показов "Антихриста" явно не выглядели выросшими в Советском Союзе. То есть они из какой-нибудь такой страны, где секс  всё-таки был. И, наверное, даже порнография встречалась.
Не так всё с фон Триером и плохо. Книжки по психоанализу читать надо [так, чтобы с примерами, с примерами] - только после этого шокироваться от подобных  фильмов расхочется.
А если ничего - кроме частей тела и кровавых разводов - не видно, то нечего и ходить на такие вещи.

Пошлости и какой-то совсем уж "чернушной чернушности" в фильме нет.
Добрые зверюшки, злая диссертация.
Религия, делавшая/делающая женщину исчадием ада, явно имеет недостатки.
Чувство вины доводит и не до таких мистических кризисов.
Опасно считать себя самым умным.
Не каждая женщина так уж безоговорочно любит своего ребёнка.
В желании самостоятельно лечить своих близких нет ничего хорошего и правильного.
Шарлотта Генсбур - лучшее произведение Сержа Генсбура и Джейн Биркин; и даже лучше, чем "Je t’aime… moi non plus".
Всё просто и наглядно.
А Тарковский этого всё равно не увидит.

Везде - это тута и тама.

  • Jul. 27th, 2009 at 11:34 PM
Полномасштабное

"Я создал это королевство из ничего. Когда я начинал, здесь было болото. Все короли говорили: "Ты болван, что строишь замок на болоте". Но я всё равно построил его. Чтоб знали. Его затянуло в трясину - я построил второй. И его затянуло в трясину. Я построил третий - он сгорел, рухнул, и его затянуло в трясину. Но четвёртый выстоял. И ты его получишь. Самый мощный замок в этой стране".
(с) "Монти-Пайтон и  Священный Грааль".

У меня был первый Тамагочи - и его утащили в школе. У меня был второй Тамагочи - он дважды реинкарнировался реанимировался при помощи сменных батареек, но во время очередного ремонта пропал/исчез бесследно/делся куда-то. Теперь пришла очередь третьего Тамагочи.
Не знаю, что повлияло на решение обзавестись очередным чудо-яйцом. Может, брекеты жмут. Может, на меня плохо действуют круглые даты. Может, число симпатичных мёртвеньких зверушек, разбросанных по округе, превысило норму. Может, я откровенно впала в детство и не стесняюсь этого. Как я уже говорила [не люблю повторяться], не знаю.



Тамагочи оказался фирменным. То есть Tamagotchi фирмы Bandai. Той самой Bandai, что в далёком 1996-ом году выпустила первые брелоки с полным отсутствием возможности перезагрузки. Если умер зверёк, то хороните прежнее яйцо на тамагочи-кладбище и покупайте новое. И не надо в подробностях рассказывать, что впечатлительные японские детишки, не перенеся гибель пиксельных друзей, самоубивались от тоски. Разработчик исправился, и вскоре появились тамы с перезагрузкой. Ещё чуть позже - с несколькими зверюшками. Идея Bandai с самого начала оказалась хорошей [дешёвое животное, которое всегда и везде можно брать с собой; и которое не доставляет хлопот окружающим: убирать, мыть и кормить по-настоящему их ведь не надо].
Гочи расходились миллионными тиражами, и бандаевское изобретение стало клонироваться и копироваться. Их название стало нарицательным для целой серии игрушек.
[Несколько слов о названии. В переводе с японского языка "тамаго" - "яйцо", а вот с "ти" сложнее. Предлагаются варианты:
- "ти", которое "чувство близости";
- "уотти", которое "watch", то есть "наблюдение/надзор";
- "чи", они же - "часы";
- "томодати"- "друг".
Правильно произносить "тамаготти". Но это никого не волнует. Суши пахнут суши, хоть "суси" ты их назови, хоть нет. Прижившаяся у нас версия заимствована из английского языка.]


У нас одним из самых популярных был тамагочи марки Apollo. Той самой, с крокодилом-Недогеной на логотипе, выпускавшей и ещё тетрисы. Были варианты с одним животным. Например, с динозавриком. Были "8 in 1": собачка, кошечка, инопланетянин и ещё пять персонажей. Вот как раз два восьмизверьковых варианта и ушли бесследно из моей жизни.
После чего я пыталась было повозиться с выращиванием зверька на телефоне и тама-подобными играми на иных носителях, но скромного обаяния прежних брелоков у них уже не было. И вот зашли мы недавно в "Детский мир"...
 

И в итоге. )
Полномасштабное
Америка, Америка.
Зе ленд оф ликвид си.
Итс кэпитал из Вашингтон,
Ор Вашингтон Ди Си.


Итого.
По запросу "Dreyfus Rabinow" многоуважаемый Гугл, подчёркивая широкую популярность этих товарищей, выдаёт в рубрике "Картинки" мою физиономию и пару ссылок на не менее мой Живой Журнал. Что приятно.
[То есть тешит самолюбие: "А-а-а-а! Гугл знает обо мне!" Или - "Вот и известность пришла! И на моей улице перевернулся фургон с карамельками!" Или что-то типа того.]
Но ещё приятнее то, что сегодня я всё-таки получила долгожданную книгу. Ozon - это хорошо.
Кипятком не этого... Не того. Но чайник, узнав о прибытии книги, чуть на себя не опрокинула.
В общем, праздник-праздник! (с)

Переиздание 1992-го года [не оригинал восемьдесят второго, но всё же], Chicago Press, ни разу не вскрывавшаяся и даже не погрызенная упаковка, все страницы, соответственно, на месте. Радует.
Фуко, Дрейфус и Рабиноу всё-таки сделали меня сегодня самой счастливой девочкой на Земле.
Да, все трое.

Easy-Epic-Evidence.

  • Jul. 2nd, 2009 at 9:25 PM
Очень интеллигентный вид
Нет, не распродажа в IKEA [она уже началась, да-да!] впечатлила сильнее всего. И не очередная серия фильма о падших и мстительных роботах, облюбовавших Землю. И даже не приезд Бегбедера в книжный магазин на "Пл. Восстания", где он ослеплял всех белизной своей рубашки и оглушал песнями почившего Майкла Джексона. И не премьера  советского-до-последней-ленточки-на-пуанте-самого-незаметного-артиста-кордебалета "Шурале" в Мариинке.
Нет.
Всё это меркнет в свете концерта Faith No More. Во всяком случае, лично для меня.
А с другой стороны, таких концертов вообще давно не было. Безотносительно "Фэйтов".



Чуть-чуть подробностей. )

И белое полотенце.

  • Jul. 1st, 2009 at 12:33 AM
Полномасштабное
Даже если бы все участники - восставшей из откуда-то там - группы Faith No More были хромыми, то всё равно они остались бы лучшими.
Прошлогодняя Metallica со своим концертом нервно курит в углу. Этих - не переплюнуть.

И Tequilajazzz на "разогреве" была вполне предсказуема.

А ведь когда-то казалось, что я их живьём уже никогда не услышу.
Художник во щенячестве
Hubert L. Dreyfus and Paul Rabinow.
"Michel Foucault. Beyond Structuralism and Hermeneutics".


ISBN-13: 978-0226163123 или ISBN-13: 978-0710806550.
The University of Chicago Press.
Есть просто издание 1982-го года, а есть 2d edition 1983-го.
Хочу любое.
Родину пока за неё продать не готова, но скоро буду близка к этому.



Суть такова. Добраться до тех мест, где указанная книга продаётся, в ближайшее время не могу. На родине великого и могучего её тоже нигде не приобрести. А товарищ amazon.com мне сейчас помочь не может, хотя книга у него есть в больших количествах и в обоих вариантах.

Так вот. Я что подумала-то...
Если бы кто-нибудь, кто окажется в тех местах, где эта книга есть, или если кто-то пользуется указанным "Амазоном", я бы хотела к нему обратиться за помощью.
Как говорится, очень нужно.
Все расходы беру на себя. Что логично. DHL, голубиная почта, Почта России - способ доставки значения не имеет. В том смысле, что тоже оплачу.
И буду благодарна.
И всё возмещу.
И опять буду благодарна.

А я и не знала.

  • May. 10th, 2009 at 8:34 PM
Очень интеллигентный вид
Спасибо тому, кто написал мне "Спасибо".
Столько времени не логинилась в Википедии, а там было то, что уж точно подняло бы мне настроение.

Что подняло. )

Полномасштабное
"Peace" Depeche Mode  как-то уж очень подозрительно напоминает "Across The Universe" неких The Beatles.
Видимо, новое совершенно не желает придумываться.
А в общем и целом - лучше, чем "Playing The Angel", но не оригинальнее  того же "Exiter"а.
И всего остального тоже.
Полномасштабное
"Сказали, сядете сперва в один трамвай - по-здешнему "Желание", потом в другой - "Кладбище", проедете шесть кварталов - сойдёте на Елисейских полях!"

"A Streetcar Named Desire".
Драма в 2-х действиях.

Место действия - Театр им. Ленсовета [Большая сцена; то есть тот зал, где все стульчики прибиты к полу, что создаёт ностальгическое настроение, вызывая воспоминания о деревянных игрушках далёкого детства].
Постановка — Олег Леваков.
Действующие лица и исполнители:
Бланш Дюбуа - Лариса Луппиан,
Стелла, её сестра - Нина Скляренко,
Стэнли Ковальски, муж Стеллы - Александр Блок,
Гарольд Митчелл (Митч) - Александр Солоненко.



Итак. «Трамвай "Желание"».
Знакомое многим словосочетание.
Известная пьеса известного драматурга. То есть Теннесси Уильямса.
Одна из самых любимых пьес Франсуазы Саган, по утверждению самой Франсуазы Саган.
Фильм 1951-го года с Вивьен Ли и Марлоном Брандо.
Телефильм 1995-го года с Джессикой Лэнг.
Сюжет пересказывать не буду. Есть пьеса [можно найти и в электронном варианте, и в "бумажном"], есть фильм. Есть краткое содержание в Википедии.
Поэтому сразу перейду к излияниям по поводу театральной постановки.

Про спектакль. )

Объект.

  • Dec. 2nd, 2008 at 1:23 AM
Полномасштабное
Впечатлилась книгой Дидье Эрибона из серии "Жизнь замечательных людей" [да, как и журнал "Наука и жизнь", она по-прежнему существует]. Издательства "Молодая гвардия".
Сшила себе сумку с Полишинелем. То есть с Полем Мишелем.



Кажется, даже довольна результатом.
Попутно выяснила [и полтора раза прокляла], где и как [чтобы полнее отображало замысел рядового кустаря] в нашем городе печатают "физическим лицам" изображения на чёрной ткани [идеально замысел не отображают нигде]. Благодаря лёгкой ошибке дизайнера начала задумываться о массовом производстве вещей с портретом, который можно свободно наблюдать на прилагаемой фотографии [да, покрывало из IKEA].
Очень интеллигентный вид
Есть люди умные. А есть люди просто начитанные.
Две, что называется, большие разницы.

Tags:

Полномасштабное
"Владимиp Ильич, пишет в своих воспоминаниях А.В. Луначаpский, сказал, что пpоизводство новых фильмов, пpоникнутых коммунистическими идеями, отpажающих советскую действительность, надо начинать с хpоники, что, по его мнению, вpемя пpоизводства таких фильмов, может быть, ещё не пpишло. "Если вы будете иметь хоpошую хpонику, сеpьёзные и пpосветительные каpтины, то неважно, что для пpивлечения публики пойдёт пpи этом какая-нибудь бесполезная лента, более или менее обычного типа. Конечно, цензуpа все-таки нужна. Ленты контppеволюционные и безнpавственные не должны иметь место". К этому Владимиp Ильич пpибавил "По меpе того как вы станете на ноги благодаpя пpавильному хозяйству, а может быть, и получите пpи общем улучшении положения стpаны известную ссуду на это дело, вы должны будете pазвеpнуть пpоизводство шиpе, а в особенности пpодвинуть здоpовое кино в массы в гоpоде, а ещё более - в деpевне ... Вы должны твёpдо помнить, что из всех искусств для нас важнейшим является кино".
["Советское кино" N 1-2, 1933, стp.10].

С 9-го по 13-ое октября в нашем городе прошёл очередной первый Санкт-Петербургский Международный Молодёжный Кинофестиваль. Организаторами фестиваля, по одной версии, были Арт-Центр “Insight In” и ИТМО. По другой версии - Центр Современных Культурных Программ и Фонд “Развития Международных Общественных Отношений “Открытый Мир” [при поддержке Законодательного собрания и Комитета по молодежной политике и взаимодействию с общественными организациями].
Указанные организаторы, согласно официальным источникам, хотели верить в то, что фестиваль станет регулярным и ежегодным, и - по итогам мероприятия -  в этой вере их хочется поддержать.



Цель фестиваля - как обычно. Дать молодым талантам себя проявить [не только профессионалам, но и любителям]. И поддержать эти самые таланты [ничего нового, пора вводить аббревиатуру для Цели]. Кроме того - популяризация молодежного искусства, привлечение внимания к его проблемам, обмен опытом и рассуждения о толерантности и расовой нетерпимости в современном обществе.
Про толерантность, кстати, говорить в последние несколько лет модно. Вот как все это слово выучили - так и стало модно.
Как заявлено на официальном сайте фестиваля, "организаторы ставят целью с помощью кино привлечь внимание к глобальной проблеме нациоанальной и расовой нетерпимости". После кратковременной медитации на слово "нациоанальный" сразу понимаешь, что с толерантностью нынче, в самом деле, что-то не так. И с нетерпимостью тоже. Разумеется, только сила искусства может в этом вопросе помочь. То есть чем пафоснее [и одновременно ближе к народу] ключевой тезис фестиваля, тем лучше.

Не только про ключевой тезис. )

Среда в среду.

  • Oct. 16th, 2008 at 9:39 PM
Очень интеллигентный вид

В самом начале мне пообещали мюзикл "Лес". В сияющих лучах этой радужной перспективы мне грезились разнообразные апокалиптические картины. Первой больной фантазией стала пьеса молодого, но уже подающего надежды сценариста А.Н. Островского. Хотя в качестве автора музыкальных комедий я его себе до сих пор не представляла [вечная память школьной программе]. Вторым видением, посвящённым концу света, стала ария Мэрри и Пиппина среди энтов [тут возможна неточность в терминологии, но в моём переводе их звали именно так]. После чего взору моему предстали белки и бурундуки, по виду своему являющие собой нечто среднее между "Лесной братвой" и персонажами мюзикла "Кошки". Белки в трагической обстановке мешками утаскивали орехи у "Сникерса", а бурундуки бидонами отнимали молоко у милковского мишки. Причём, оба вида представителей фауны танцевали вальс и пели что-то странное, в духе арии Мистера Икс.

Что было на самом деле )
Полномасштабное

Я всегда мечтала править. Что приятно, мечта сбылась. Что неприятно, я в неё раньше вкладывала несколько иной смысл.
Собственно, ни Пинки, ни Брэйном мне не стать, а в Википедии нашлась статья про Мишеля Фуко. Вся такая неточная, вся такая неполная, и впридачу - не викифицированная. Поэтому я решила "тряхнуть стариной". Про гетеротопии, до которых в творчестве Фуко я добралась одной из первых [типа похвасталась], так ничего и не написала. Хотя хотела.
Но мне всё равно удалось испытать чувство очень глубоко выполненного долга.



Вот, собственно, ссылка:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Мишель_Фуко

Что я там натворила. )
Очень интеллигентный вид

Издательство "Симпозиум" сделало нынешней осенью то, от чего преданный читатель Умберто Эко был многократно рад. И поводы к этому были следующие: сборник эссе "Картонки Минервы. Заметки на спичечных коробках", иллюстрированный роман "Таинственное пламя царицы Лоаны" и красочная суперобложка на последнем.
С "Картонками" всё понятно. Их можно было бы назвать вторым томом прошлогоднего сборника статей "!полный назаД", но нельзя, потому что они не второй том. Рассуждения о политике, национальном характере, компьютерах и литературные экзерсисы [местами с элементами неприкрытых издевательств и зловещей иронии – достаточно лишь вглядеться в сказку про Красную Шапочку, и это станет очевидно]. Хорошая подборка, хороший перевод, классическая белая обложка.



Хотя основной упор был сделан всё-таки не на "Картонки", а на "Пламя Лоаны". И оформление [плотная белёная бумага, цветные иллюстрации и - да-да-да! - суперобложка], и перевод Елены Костюкович, и двухдневная автограф-сессия главной эковской переводчицы, и анонс романа ещё года три-четыре назад. Книжка заслуживает внимания. Потому что с картинками.

И опять ничего хорошего не расскажу. )

Tags:

Я обещала. Это мой долг.

  • Aug. 27th, 2008 at 10:46 PM
Художник во щенячестве
http://gourdie.livejournal.com/14268.html

Там - ищут собаку.
Щенка.
Но не потерявшегося.
Полномасштабное
Исторически сложилось так, что по-настоящему любимых публикой концертных площадок в нашем городе не так и много. Либо создаются новые площадки взамен прежних, морально устаревших или вынужденно закрытых, либо открываются новые - в совершенно неожиданных местах. Либо это уже давно знакомые и привычные форм-факторы. Да, есть клубы [они как раз и закрываются-переоткрываются]. Да, есть "Ледовый". Да, не обходится дело и без СКК [памяти концерта "Металлики" - посвящается]. И "Юбилейный" тоже есть. К пантеону можно дополнительно причислить БКЗ "Октябрьский". Но он популярен среди той категории граждан, которую мы сейчас даже не подразумеваем.
Есть Седьмой форт в Финском заливе. И есть ТЭЦ на Волхонском шоссе [романтический недострой-разломай нашего города], на которой в минувшие выходные торжественно отменили Therapy_Open_Air [а потом перенесли мероприятие в форты - и там тоже отменили].
Помимо этого, не стоит забывать про такие излюбленные места для open-air'ов, как Дворцовая площадь и Стрелка Васильевского острова. Особенно они излюблены представителями люмпен-пролетариата и поклонниками давным-давно популярных зарубежных поп/рок-исполнителей.
Но публику ведь надо развлекать и привлекать. И придумывать для неё что-то новое, переделывая оное из хорошо забытого старого. Собственно, сейчас - об том и речь будет.

Речь. )
Очень интеллигентный вид
"Токио-Га" ("Tokyo-Ga"), 1985-й год.
Режиссёр - Вим Вендерс.
Фильм документальный, поэтому со списком актёров особо не разгуляешься.
Впрочем, есть Шишу Рю, Вернер Херцог и Юхару Ацута.

1985-й год - это, с одной стороны, конечно, давно. С другой стороны, не такое оно и давно, чтобы лишний раз о нём не вспомнить.
"Токио-Га" - первый фильм вендерсовской "Японской коллекции". Обычно он "идёт в поставке" с фильмом "Записки об одежде и городах". Но подряд их лучше всё-таки не смотреть: настроение слишком разное [впрочем, его можно рекомендовать девочкам - это про модельера Yohji Yamamoto].
Картина посвящена режиссёру Ясудзиро Одзу, которого так горячо любит режиссёр Вим Вендерс. Одзу, конечно, не Куросава. И известен рядовому кинолюбителю мало. Откровенно говоря, практически не известен. И ещё откровеннее - вообще не известен. [А особо рядовому не известен и Куросава.] Но на Вендерса он оказал влияние могучее, обширное и раз и навсегда.
Кроме рассуждений об Одзу, интервью с его очевидцами, посещения его могилы и сентенций по поводу бренности бытия, в фильме присутствуют и более обыденные "картинки". Национальная игра пачинко, не национальная игра гольф и парафиновая еда, технология приготовления которой заснята и продемонстрирована с особой скрупулёзностью.

Полномасштабное
На счёт предмета дальнейшего обсуждения уже сказано так много [показано тоже, кстати, прилично так], что даже и добавлять-то ничего не хочется. Точнее - не можется. И это - важный нюанс, который хоть как-то оправдывает желание позвездеть на эту тему [все уже звездели - я тоже хочу].
Так вот.
Предмет.
Он же - тема.

Сначала всем показывали разнообразные анонсы.
Хотя нет.
Сначала все говорили, что товарища Бекмамбетова [под управлением заслуженного продюсера - товарища Эрнста] конфисковали в Голливуд с целью заставить его снять что-нибудь сумеречное и дозорное на басурманском языке и на такие же, басурманские, деньги. Но настоящий талант не может действовать по принуждению. И что бы у нас тут ни говорили, нашему дарованию [про которое недавно все вспомнили, что оно образ Суворова вовсю популяризировало в рекламе "Империала", а заодно и всё остальное в памяти на его счёт освежили] с американскими продюсерами всё-таки повезло. И денег ему дали на свободное творчество. И не книжку в этот раз предоставили для экранизации, а самый настоящий комикс [так что мы продолжаем оставаться самой читающей страной - и в этом месте можно собой даже погордиться (не менее 30 секунд)].

Полномасштабное

"Мы вынуждены привыкать к ужасам, творящимся в мире, слишком уж их много: откармливание гусей, линчевание, аборты, самоубийства, истязания детей, дома смерти, девушки, искалеченные варварскими обрядами, расстрелы заложников, репрессии - видишь всё это в кино, по телевизору и тут же забываешь. Со временем всё это, безусловно, исчезнет".
[Симона де Бовуар, "Прелестные картинки".]

Раз в год случается это.
Начиная с 1955-го, раз в год публикуются кадры-победители, заставляющие всех зрителей живо трепетать. Причём от совершенно разных эмоций.

Итак. Уже двадцать девятого апреля [хотя коварный сайт EuroNews опубликовал информацию об этом знаменательном событии только седьмого мая] страна знала своих героев в лицо. Точнее - просвещённая общественность таки смогла лицезреть победителей World Press Photo прошлого года [зато Winners Gallery - 2008-го года].
Само награждение случилось раньше. Конкретнее - 27-го апреля, в Амстердаме.


"Искусство, одиночная фотография", первое место. Девушка в костюме в стиле аниме. Ариана Линдквист.

Перформативненькое.

  • Apr. 22nd, 2008 at 1:37 AM
Полномасштабное

Государственный Центр Фотографии. При поддержке Генерального Консульства Германии в Санкт-Петербурге, Берлинского Сената и Института Гёте.

Сюзанна Винтерлинг.
"...говорят, будущее бесценно..."

Идеальные девочки в идеальной обстановке. Оно же - первая за долгое время выставка в ГЦФ, на которой представлены не чёрно-белые фотографии, а всё-таки что-то цветное. С другой стороны, специфика и настроение обязывают.

QI/IQ.

  • Apr. 19th, 2008 at 10:49 PM
Очень интеллигентный вид
Известно, что я до Фрая - маньяк. Но пока не известно, до какой степени.
Справедливости ради, следует заметить, что Фрай не так хорош в художественной литературе, как в других жанрах. Да и темы гомосексуализма там слишком часты и однотипны.
Зато публицистика даёт Фраю полную возможность "развернуться". И такой жанр как эссе - тоже.
Никакие "Теннисные мячики небес" не идут в сравнение с "Неполной и окончательной историей классической музыки" или фраевской автобиографией [чьим бледным наброском является "Лжец", впрочем, производящий впечатление скорее благостное, чем какое-то иное].



Последнее, переведённое на великий и могучий, и на нём же изданное, произведение называется "Книга всеобщих заблуждений" [просвещённая Великобритания узрела сей фолиант ещё в 2006-м году]. Фрай является её автором постольку-поскольку. Тут уместнее говорить, что он занимался обработкой и связыванием воедино всего того, что в книгу вошло. А вошли в неё [что логично] заблуждения и факты, эти самые заблуждения опровергающие.

Profile

Полномасштабное
[info]kult_urolog
kult_urolog

Latest Month

October 2009
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

[Новости и Старости]

[Околофилософское]

[Панель Управления]

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner